「為你而來
但你不在
獨自走開
為何 說的往往只是我想的萬分之一
為何 喜歡你又會氣你」
你發現了嗎?
國語歌這樣愛來愛去的,其實也沒什麼進步,史前史和現代星光N班愛唱的也沒什麼差,我們的語彙是貧乏的,那僅有的幾招都進到我們倖存者的基因裡,史前的山頂洞人和你我一樣,在漆黑的山洞裡仰望那遙不可及的愛的小星星:
你看那瓊瑤阿姨的:
「我願逆流而上/依偎在她身旁」(《在水一方》)
「雁兒雁兒莫徘徊/雁兒雁兒莫徘徊/找尋伴侶共依偎」(《雁兒雁兒何處飛》)
好想你,好想抱你,好想親你,好想你在我身邊,你在,你不在,這許許多多愛的動詞
「為什麼 愛好難
為何愛不是一半一半
為何 不會說愛你」
是的,又來了,一比一,幾分之幾,一半一半…我好像有點為自己的重覆在開脫了,然而我不比較不傾向相信那是我個人的風格,不,本來就是如此的,愛好難,與我們卑微的個體無關