他的〈溫日 〉卷首語是:「溫日 WARMEST DAYS 總有些日子,像貓那樣,有他極度溫馴的時候。」我覺得這是非常典型的文字阿管:善感,某些難以言喻的情感都乖乖就範,被他馴服了,變得像隻寵物,想到的時候可以摸一下確定一下牠真的存在。你只要翻到第140頁讀一讀這段你便曉得我在說什麼:「人生果然會變成一句感歎我多麼想念自己的脾氣都說是從前從前繫在一條很長很長的繩索的一端另一端綁在你的腰間一拉還是感覺到那個重量但我們都沒有這種力氣拉近來看清楚所以只要能繼續感覺到那個重量就會安心」( 〈雜亂無章(無法歸類)04〉)這段老是讓我想起卡夫卡(Franz Kafka)荒謬感。
像他另一卷〈這就是生活〉卷首語:「這就是生活 C’est La Vie 無病呻吟,有病吃藥,這就是生活」—-表面貌不驚人,細微的挪動,文字的排列組合即別有新意。阿管文字的好往往是整體的,看起來雜亂無章法,很難單獨挑出所謂警句,像解剖台上的生物,一刀一刀的切下去,可能也會弄清楚,但最後什麼也被搞死了。
至於該如何使用本書,我小小的建議是,閱讀的時候請讀出聲音,像〈溫日 10 〉篇幅很短,可以完全引在下面:
「生命中能夠發生的美好小事,你並沒說什麼,但你遠方的朋友傳給你一首歌,在辦公室的我,聽完這首歌,就想步行去不遠的麵擋吃雲吞麵粗一碟,Nescafe一杯,可能抽一根香菸,茶水檔老闆有勞動者黝黑的皮膚,笑起來時看到缺了幾顆牙,我知道太陽很大,我知道車很多,我知道大家都沒禮貌,,我們都應該有這樣的朋友。」(P.78)
這渾成的一篇其中的一種好處應該是音樂上的節奏上的, 譬如說「你並沒說什麼/傳給你一首歌/在辦公室的我 」不動聲色的壓韻,「我知道太陽很大,我知道車很多,我知道大家都沒禮貌,,我們都應該有這樣的朋友。」連用了三次「我知道」,又自然地從「我」過渡到「我們」。我和阿管都是寫詞的,我深知我們常常被要求要寫出所謂「Hook」之苦,難得的是阿管沒有被這些合理或不合理的訂單要求磨損了他自己的敏銳。
老實說我和阿管不熟,上次我最記得在MSN上的對話是他跟我說《可惜不是你》他也有寫過。我只記得我當時有點驚訝,唱片公司從來沒跟我說這是比稿的,我也從來沒想像過我們會是對手,當時只能像對生命裡一切突如起來的意外反應說:真的嗎?真不好意思。等於我也沒想過阿管會找我寫推薦文。不過讀到他喜歡Leonard Cohen、Joni Mitchell、Kings of Convenience,我突然會覺得我和他好像是陌生的老友。
我不知道我有沒有善盡寫推薦文的責任,有沒有幫阿管多拉一個客人,我只是覺得這是很適合一邊讀一邊聽 Kings of Convenience的書,是的,像Kings of Convenience的,把悲傷都唱得好清澈,同時溫暖又孤獨,甜中帶酸,溫文但其實堅定,有自己的定見,就像我自以為認識的阿管。
而其實我最想問阿管的是:為什麼是我呢?I Don’t Know What I Can Save You From…
延伸閱讀:五分鐘完事
延伸閱讀:五分鐘完不了的事(OR I Don’t Know What I Can Save You From)[上]
在〈五分鐘完不了的事 (Or I Don’t Know What I Can Save You From)[下]〉中有 2 則留言
[…] 五分鐘完不了的事 (Or I Don’t Know What I Can Save You From)[下] […]
[…] 延伸閱讀:五分鐘完不了的事(OR I Don’t Know What I Can Save You From)[下] Bookmark and Share: sociallist_96a1fc99_url = ‘http://www.lizhuoxiong.net/?p=8000’; […]